-
F u l l; Pulse__.
User deleted
L'A-L è in cerca di Translator. Se siete bravi con l'inglese e volete far conoscere il vostro nome nel mondo delle scanlations questa è un'occasione perfetta!
E' richiesta anche una minima conoscenza di Photoshop per editare i capitoli, se non sapete ancora farlo ci sono le guide.
In particolare cerchiamo:
Translators__ Coloro che si occupano della traduzione dei baloons.
Cleaners__ Coloro che si occupano di pulire le pagine da eventuali imperfezioni.
Editors__ Coloro che si occupano di inserire i dialoghi tradotti nel manga.SPOILER (click to view)Possibilmente è richiesta una persona che sappia fare tutto.
Proponetevi e non scrivete: ma, forse, però.
Si accettano candidature serie!
Lo Staff.. -
Tabris 92.
User deleted
mi propongo come translator . -
Ranma82.
User deleted
Perfetto.. ti mettiam subito in prova..
Sentiti col nostro translator Sky.. contatta per mp magari.. così ti fai assegnare un capitolo.. e in base a quello valuteremo.. ok?. -
†TheDark†.
User deleted
mi posso propore come cleaners? . -
Ranma82.
User deleted
Dark.. cerchiamo chi fa proprio tutto il lavoro da solo..
Se vuoi essere translator proprio ti puoi proporre
E saresti di sicuro messo alla prova..
Se vuoi essere cleaner.. vediamo.. tu proponiti.. vediam se ne cerchiam ancora. -
Kira Yamato-kun.
User deleted
Mi propongo come translator
. -
Ranma82.
User deleted
Subito in prova.. seniti con sky per sapere che cosa devi fare . -
Kira Yamato-kun.
User deleted
Come concordato con Sky allora faccio subito fairy tail^^ . -
*Akane*.
User deleted
buon lavoro . -
Kira Yamato-kun.
User deleted
chiedo scusa per il ritardo che sto avendo con la traduzione ma nello stesso tempo sto editando la scan(ho imparato anche ad editare con photoshop XD) . -
Kira Yamato-kun.
User deleted
Ecco a voi fairy tail 137
sfortunatamente però, non sono riuscito ad editare le scritte laterali.
Quindi pregherei gentilmente a qualcuno di editarle; sotto spoiler lascio le traduzioni di tali stringheSPOILER (click to view)Pagina 01
Serio…Così serio che è l’unica cosa che posso dire su di lui!!(lol)
Pagina 02
Scritta laterale: L’avversità, la fondazione del combattimento! Ora le cose si fanno interessanti!
p.s. se serve fare anche bleach ditemelo che ho già la traduzione pronta
Edited by Kira Yamato-kun - 7/6/2009, 15:47. -
*Akane*.
User deleted
Passalo a sky che lo completa non linkarlo qui . -
Kira Yamato-kun.
User deleted
ops XD
D'accordo *Akane*!
. -
*Akane*.
User deleted
tranquillo XD . -
Kira Yamato-kun.
User deleted
Volevo informarvi che da oggi fino a tutto giugno non ci sarò: causa esami.
Ho già fairy tail 138 "avviato": mi trovo a pagina 11, se qualcuno può proseguire per favore gli passo tutto.
Chiedo scusa per il disagio arrecato.