-
fullsayan.
User deleted
1^ EDIZIONE ITALIANA (1989)
DOPPIAGGIO ITALIANO: PLAY WORLD FILM
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
VOCE NARRANTE Joji Yanami RENATO MONTANARI
GOKU da bambino Masako Nozawa MASSIMO CORIZZA
BULMA Hiromi Tsuru BEATRICE MARGIOTTI
GIAMCA (YAMCHA) Toru Furuya MASSIMO CORIZZA
GENIO DELLE TARTARUGHE Kohei Miyauchi RENATO MONTANARI
2^ EDIZIONE ITALIANA (1989)
DOPPIAGGIO ITALIANO: MERAK FILM - Milano
TRADUZIONE: Marina Mocetti Spagnuolo
DIALOGHI ITALIANI: Antonella Costantino, Tullia Piredda, Manuela Scaglione, Aldo Stella
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Maurizio Torresan
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
VOCE NARRANTE Joji Yanami MARIO SCARABELLI
GOKU da bambino Masako Nozawa PATRIZIA SCIANCA
GOKU da adulto Masako Nozawa PAOLO TORRISI
BULMA Hiromi Tsuru EMANUELA PACOTTO
CRILI (CRILIN) Junpei Takiguchi VERONICA PIVETTI (ep.1-99)
MARCELLA SILVESTRI (ep.100-153)
LAURA (LUNCH) Mami Koyama MARINA MASSIRONI (1^ voce)
CINZIA MASSIRONI (2^ voce)
IAMKO (YAMCHA) Toru Furuya DIEGO SABRE
KIKI (CHICHI) Naoko Watanabe ELISABETTA SPINELLI
OSCAR (OOLONG) Naoki Tatsuta RICCARDO PERONI
PUAR Naoko Watanabe LARA PARMIANI
BABA Masaharu Satou GRAZIA MIGNECO
BALZAR (KARIN) Ichiro Nagai ANTONELLO GOVERNALE (1^ voce)
PIETRO UBALDI (2^ voce)
FANFAN MARCELLA SILVESTRI
SHON GON (SON GOHAN) Kinpei Azusa ANTONIO PAIOLA
GENERALE BLU Toshio Furukawa GABRIELE CALINDRI
JIROBAY (YAJIROBEI) Junpei Takiguchi DANIA CERICOLA
JUNIOR (PICCOLO) Toshio Furukawa ALBERTO OLIVERO
JUNIOR (PICCOLO) da bambino Toshio Furukawa PAOLO TORRISI
TENSING (TENSHINHAN) Hirotaka Suzuoki CLAUDIO RIDOLFO
KONKIKI DAVIDE GARBOLINO
SUPPAMAN Toru Furuya MARCO BALZAROTTI
MAESTRO CONDOR (TSURU SENNIN) da ragazzo Ichiro Nagai NICOLA BARTOLINI CARRASSI
MAESTRO CONDOR (TSURU SENNIN) da adulto Ichiro Nagai OLIVIERO CORBETTA
GENIO DELLE TARTARUGHE da bambino (KAME SENNIN) Kohei Miyauchi PATRIZIO PRATA
JACK CHUN / GENIO DELLE TARTARUGHE da adulto (MUTEN / KAME SENNIN) Kohei Miyauchi MARIO SCARABELLI
SUPREMO (KAMI) Takeshi Aono MARIO ZUCCA
KIM PASHAR FEDERICO DANTI
AL SATAN / JUMA (GYUU MAO) TONY FUOCHI
AL SATAN (PICCOLO DAIMAHO) Takeshi Aono MARIO ZUCCA
MADRE DI SARA CINZIA MASSIRONI
PADRE DI SARA GIOVANNI BATTEZZATO
MAI Eiko Yamada ROBERTA GALLINA LAURENTI
SARA (SUNO) FEDERICA VALENTI
MR. POPO Toku Nishio FLAVIO ARRAS
PILAF Shigeru Chiba MASSIMILIANO LOTTI (ep.1-99)
SERGIO ROMANO' (ep.100-153)
RIFF (CHAOZ) Hiroko Emori FEDERICA VALENTI
TAIPAI (TAO-BAI-BAI) Chikao Otsuka MAURIZIO SCATTORIN
SAO (SHU) Tessho Genda MARCO BALZAROTTI
DRAGO SHENRON Kenji Utsumi GIOVANNI BATTEZZATO
TAMBERIN GIANLUCA IACONO
HERMIT la tartaruga TONY FUOCHI
UPA Mitsuko Horie DEBORA MAGNAGHI
BORA, padre di Upa Banjou Ginga MARCO PAGANI (1^ voce)
RICCARDO LOMBARDO (2^ voce)
TELECRONISTA DEI TORNEI CLAUDIO MONETA
SEMBEI NORIMAKI Kenji Utsumi MAURIZIO SCATTORIN
ARALE Mami Koyama IRENE SCALZO
NINJA MURASAKI PAOLO MARCHESE
ANDROIDE N°8 / OTTAVIO (OTTONE) PIETRO UBALDI
BLACK STEFANO ALBERTINI
RED Kenji Utsumi ENRICO BERTORELLI
GEN. WHITE ORLANDO MEZZABOTTA
RE DEL MONDO ROBERTO COLOMBO
ANNIN Keiko Yokozawa MONICA BONETTO
DOTT. BRIEFS, padre di Bulma Joji Yanami ANTONIO PAIOLA
SIG.NA BRIEFS, madre di Bulma Hikaru Midorikawa GRAZIELLA PORTA
Movies Dynamic
Esistono alcuni lungometraggi della serie di "Dragon Ball", prodotti da Toriyama Akira/Shueisha/Bird Studio/Toei Animation negli anni 1991/95, pubblicati in Italia in videocassetta da Dynamic Italia e poi trasmessi su RaiDue dall'anno 2000. Ecco i dati del doppiaggio di questi film:
DOPPIAGGIO ITALIANO: CAR FILM - Roma
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Fabrizio Mazzotta
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
GOKU da bambino Masako Nozawa LORENZO DE ANGELIS
GOKU da adulto Masako Nozawa ANDREA WARD
BULMA Hiromi Tsuru MONICA WARD (1^ voce)
FRANCESCA GUADAGNO (2^ voce)
CRILIN Junpei Takiguchi GEORGE CASTIGLIA (1^ voce)
DAVIDE LEPORE (2^ voce)
OLONG Naoki Tatsuta FABRIZIO MAZZOTTA
MUTEN OLIVIERO DINELLI
PICCOLO PIERO TIBERI
TENSHINHAN Hirotaka Suzuoki ROBERTO DEL GIUDICE
YAMCHA Toru Furuya VITTORIO GUERRIERI
Movies Mediaset
I lungometraggi sono stati poi ridoppiati a Milano, per essere trasmessi nell'estate/autunno 2003 da Italia 1 con il titolo "Dragon Ball - La saga". Ecco una breve scheda del ridoppiaggio:
TRASMESSO IN ITALIA: Italia 1, dal luglio 2003
NUMERO EPISODI: 20
DURATA EPISODIO: 45 minuti
SIGLA: medley di "Dragon Ball"/"What's my destiny Dragon Ball"/"Dragon Ball GT", cantata da Giorgio Vanni.
DOPPIAGGIO ITALIANO: MERAK FILM - Milano
TRADUZIONE: C.I.T.I.
DIALOGHI ITALIANI: Tullia Piredda, Manuela Scaglione
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Maurizio Torresan
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
GOKU da bambino Masako Nozawa PATRIZIA SCIANCA
GOKU da adulto Masako Nozawa PAOLO TORRISI
GOKU da neonato FEDERICA VALENTI
GOHAN da bambino PATRIZIA SCIANCA
GOHAN da adulto DAVIDE GARBOLINO
BULMA Hiromi Tsuru EMANUELA PACOTTO
KAIOSHIN MAURIZIO TROMBINI
GENIO (MUTEN / KAME SENNIN) Kohei Miyauchi MARIO SCARABELLI
COOLER CLAUDIO MONETA
CHICHI Naoko Watanabe ELISABETTA SPINELLI
IAMKO (YAMCHA) Toru Furuya DIEGO SABRE
JUNIOR (PICCOLO) Toshio Furukawa ALBERTO OLIVERO
VEGETA GIANLUCA IACONO
OSCAR (OOLONG) Naoki Tatsuta RICCARDO PERONI
BABA Masaharu Satou GRAZIA MIGNECO
CRILI (CRILIN) da bambino Junpei Takiguchi MARCELLA SILVESTRI
CRILI (CRILIN) da ragazzo Junpei Takiguchi MARCELLA SILVESTRI
CRILI (CRILIN) da adulto Junpei Takiguchi LUIGI SCRIBANI
LAURA (LUNCH) Mami Koyama CINZIA MASSIRONI
BALZAR (KARIN) PIETRO UBALDI
MR. SATAN RICCARDO LOMBARDO
JIROBAY (YAJIROBEI) Junpei Takiguchi DANIA CERICOLA
RIFF (CHAOZ) Hiroko Emori GIOVANNA PAPANDREA
TENSING (TENSHINHAN) Hirotaka Suzuoki CLAUDIO RIDOLFO
PILAF Shigeru Chiba
SAO (SHU) Tessho Genda MARCO BALZAROTTI
MAI Eiko Yamada ROBERTA GALLINA LAURENTI
SEMBEI NORIMAKI PIETRO UBALDI
ARALE PATRIZIA SCIANCA
GENERALE BLUE GABRIELE CALINDRI
TAIPAI (TAO-BAI-BAI) Chikao Otsuka MAURIZIO SCATTORIN
CONDOR (EREMITA DELLE GRU) OLIVIERO CORBETTA
NAPPA RICCARDO LOMBARDO
VEGETA da bambino GIANLUCA IACONO
VEGETA da adulto GIANLUCA IACONO
TRUNKS da bambino MONICA BONETTO
TRUNKS da adulto SIMONE D'ANDREA
GOTEN da bambino PATRIZIA SCIANCA
BARDACK MARCO BALZAROTTI
TOMA, compagno di Bardack LORENZO SCATTORIN
ZARBON CLAUDIO MONETA
DODORIA LUCA BOTTALE
FREEZER GIANFRANCO GAMBA
SON GOHAN, nonno di Goku ANTONIO PAIOLA
C-17 PATRIZIO PRATA
C-18 DEBORA MAGNAGHI
GARLIC JUNIOR
DOTT. WHEELO
TURLES LUCA SANDRI
SLUG PIETRO UBALDI
SCAGNOZZO DI SLUG LUCA BOTTALE
METAL COOLER CLAUDIO MONETA
VIDEL CINZIA MASSIRONI
MR. SATAN RICCARDO LOMBARDO
BROLY LUCA SANDRI
PAIKUKAN
JANEMBA PIETRO UBALDI
GOTENKS PATRIZIA SCIANCA e MONICA BONETTO
GOGETA PAOLO TORRISI e GIANLUCA IACONO
TAPION
PAN da vecchia GRAZIA MIGNECO
GOKU JR. PATRIZIA SCIANCA
PACK LUCA BOTTALE
VOCE NARRANTE Joji Yanami MARIO SCARABELLI
. -
v3nam.
User deleted
Azz...quanta gente ha partecipato....... . -
vegeta=adry.
User deleted
infatti .......... . -
Mangekyou Sharingan 92.
User deleted
E si grazie full per l'info . -
Rufy Cappello Di Paglia.
User deleted
Secondo me la voce di Goku adulto è davvero azzeccata... bravo Torrisi! . -
Ranma82.
User deleted
A me il doppiaggio in generale della serie
piace tantissimo
Trovo azzeccate praticamente tutte le voci. -
*Akane*.
User deleted
I doppiatori son veramente tutti bravissimi e le voci più che azzeccate per i personaggi
Grazie full per le info ^^. -
.
anche a me piacciono i doppiaggi di tutte le serie ^.^ non ho mai sentito le voci giapponesi ma quelle italiane non sono affatto male ^^
bel lavoro comunque!!. -
*Akane*.
User deleted
Io si ho sentito i doppiatori originali... ma si sa quelli italiani sono i migliori in ogni campo dagli anime ai film e telefilm ^^ . -
+TheDark+.
User deleted
CITAZIONE (*Akane* @ 21/9/2008, 19:45)Io si ho sentito i doppiatori originali... ma si sa quelli italiani sono i migliori in ogni campo dagli anime ai film e telefilm ^^
Quoto!! veramente bravi a doppiare.... -
!beast of the moon!.
User deleted
sono molto bravi ma a parere mio nn sono i migliori in ogmi campo
grazie full per le informazioni. -
Scorpion90.
User deleted
come doppiaggio voci sono molto bravi, ma il doppiaggio di dragonball purtroppo e come al solito è stato rovinato dalla censura dei dialoghi! . -
fullsayan.
User deleted
Comunque a mio parere resta il miglior Doppiaggio Mediaset degli ultimi tempi... . -
+TheDark+.
User deleted
quello di dragonball si! parecchio anche.. . -
*Akane*.
User deleted
L'anime è doppiato benissimo le voci sembrano adatte ai personaggi.. SPOILER (click to view)e poi cmq il doppiaggio italiano si sa che è il migliore in tutti i campi non solo negli anime XD.