Doppiatori Italiani

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. fullsayan
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    1^ EDIZIONE ITALIANA (1989)

    DOPPIAGGIO ITALIANO: PLAY WORLD FILM

    PERSONAGGI

    DOPP. ORIGINALI

    DOPPIATORI ITALIANI
    VOCE NARRANTE Joji Yanami RENATO MONTANARI
    GOKU da bambino Masako Nozawa MASSIMO CORIZZA
    BULMA Hiromi Tsuru BEATRICE MARGIOTTI
    GIAMCA (YAMCHA) Toru Furuya MASSIMO CORIZZA
    GENIO DELLE TARTARUGHE Kohei Miyauchi RENATO MONTANARI


    2^ EDIZIONE ITALIANA (1989)

    DOPPIAGGIO ITALIANO: MERAK FILM - Milano

    TRADUZIONE: Marina Mocetti Spagnuolo

    DIALOGHI ITALIANI: Antonella Costantino, Tullia Piredda, Manuela Scaglione, Aldo Stella

    DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Maurizio Torresan

    PERSONAGGI

    DOPP. ORIGINALI

    DOPPIATORI ITALIANI
    VOCE NARRANTE Joji Yanami MARIO SCARABELLI
    GOKU da bambino Masako Nozawa PATRIZIA SCIANCA
    GOKU da adulto Masako Nozawa PAOLO TORRISI
    BULMA Hiromi Tsuru EMANUELA PACOTTO
    CRILI (CRILIN) Junpei Takiguchi VERONICA PIVETTI (ep.1-99)
    MARCELLA SILVESTRI (ep.100-153)
    LAURA (LUNCH) Mami Koyama MARINA MASSIRONI (1^ voce)
    CINZIA MASSIRONI (2^ voce)
    IAMKO (YAMCHA) Toru Furuya DIEGO SABRE
    KIKI (CHICHI) Naoko Watanabe ELISABETTA SPINELLI
    OSCAR (OOLONG) Naoki Tatsuta RICCARDO PERONI
    PUAR Naoko Watanabe LARA PARMIANI
    BABA Masaharu Satou GRAZIA MIGNECO
    BALZAR (KARIN) Ichiro Nagai ANTONELLO GOVERNALE (1^ voce)
    PIETRO UBALDI (2^ voce)
    FANFAN MARCELLA SILVESTRI
    SHON GON (SON GOHAN) Kinpei Azusa ANTONIO PAIOLA
    GENERALE BLU Toshio Furukawa GABRIELE CALINDRI
    JIROBAY (YAJIROBEI) Junpei Takiguchi DANIA CERICOLA
    JUNIOR (PICCOLO) Toshio Furukawa ALBERTO OLIVERO
    JUNIOR (PICCOLO) da bambino Toshio Furukawa PAOLO TORRISI
    TENSING (TENSHINHAN) Hirotaka Suzuoki CLAUDIO RIDOLFO
    KONKIKI DAVIDE GARBOLINO
    SUPPAMAN Toru Furuya MARCO BALZAROTTI
    MAESTRO CONDOR (TSURU SENNIN) da ragazzo Ichiro Nagai NICOLA BARTOLINI CARRASSI
    MAESTRO CONDOR (TSURU SENNIN) da adulto Ichiro Nagai OLIVIERO CORBETTA
    GENIO DELLE TARTARUGHE da bambino (KAME SENNIN) Kohei Miyauchi PATRIZIO PRATA
    JACK CHUN / GENIO DELLE TARTARUGHE da adulto (MUTEN / KAME SENNIN) Kohei Miyauchi MARIO SCARABELLI
    SUPREMO (KAMI) Takeshi Aono MARIO ZUCCA
    KIM PASHAR FEDERICO DANTI
    AL SATAN / JUMA (GYUU MAO) TONY FUOCHI
    AL SATAN (PICCOLO DAIMAHO) Takeshi Aono MARIO ZUCCA
    MADRE DI SARA CINZIA MASSIRONI
    PADRE DI SARA GIOVANNI BATTEZZATO
    MAI Eiko Yamada ROBERTA GALLINA LAURENTI
    SARA (SUNO) FEDERICA VALENTI
    MR. POPO Toku Nishio FLAVIO ARRAS
    PILAF Shigeru Chiba MASSIMILIANO LOTTI (ep.1-99)
    SERGIO ROMANO' (ep.100-153)
    RIFF (CHAOZ) Hiroko Emori FEDERICA VALENTI
    TAIPAI (TAO-BAI-BAI) Chikao Otsuka MAURIZIO SCATTORIN
    SAO (SHU) Tessho Genda MARCO BALZAROTTI
    DRAGO SHENRON Kenji Utsumi GIOVANNI BATTEZZATO
    TAMBERIN GIANLUCA IACONO
    HERMIT la tartaruga TONY FUOCHI
    UPA Mitsuko Horie DEBORA MAGNAGHI
    BORA, padre di Upa Banjou Ginga MARCO PAGANI (1^ voce)
    RICCARDO LOMBARDO (2^ voce)
    TELECRONISTA DEI TORNEI CLAUDIO MONETA
    SEMBEI NORIMAKI Kenji Utsumi MAURIZIO SCATTORIN
    ARALE Mami Koyama IRENE SCALZO
    NINJA MURASAKI PAOLO MARCHESE
    ANDROIDE N°8 / OTTAVIO (OTTONE) PIETRO UBALDI
    BLACK STEFANO ALBERTINI
    RED Kenji Utsumi ENRICO BERTORELLI
    GEN. WHITE ORLANDO MEZZABOTTA
    RE DEL MONDO ROBERTO COLOMBO
    ANNIN Keiko Yokozawa MONICA BONETTO
    DOTT. BRIEFS, padre di Bulma Joji Yanami ANTONIO PAIOLA
    SIG.NA BRIEFS, madre di Bulma Hikaru Midorikawa GRAZIELLA PORTA


    Movies Dynamic

    Esistono alcuni lungometraggi della serie di "Dragon Ball", prodotti da Toriyama Akira/Shueisha/Bird Studio/Toei Animation negli anni 1991/95, pubblicati in Italia in videocassetta da Dynamic Italia e poi trasmessi su RaiDue dall'anno 2000. Ecco i dati del doppiaggio di questi film:

    DOPPIAGGIO ITALIANO: CAR FILM - Roma

    DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Fabrizio Mazzotta

    PERSONAGGI

    DOPP. ORIGINALI

    DOPPIATORI ITALIANI
    GOKU da bambino Masako Nozawa LORENZO DE ANGELIS
    GOKU da adulto Masako Nozawa ANDREA WARD
    BULMA Hiromi Tsuru MONICA WARD (1^ voce)
    FRANCESCA GUADAGNO (2^ voce)
    CRILIN Junpei Takiguchi GEORGE CASTIGLIA (1^ voce)
    DAVIDE LEPORE (2^ voce)
    OLONG Naoki Tatsuta FABRIZIO MAZZOTTA
    MUTEN OLIVIERO DINELLI
    PICCOLO PIERO TIBERI
    TENSHINHAN Hirotaka Suzuoki ROBERTO DEL GIUDICE
    YAMCHA Toru Furuya VITTORIO GUERRIERI


    Movies Mediaset

    I lungometraggi sono stati poi ridoppiati a Milano, per essere trasmessi nell'estate/autunno 2003 da Italia 1 con il titolo "Dragon Ball - La saga". Ecco una breve scheda del ridoppiaggio:

    TRASMESSO IN ITALIA: Italia 1, dal luglio 2003

    NUMERO EPISODI: 20

    DURATA EPISODIO: 45 minuti

    SIGLA: medley di "Dragon Ball"/"What's my destiny Dragon Ball"/"Dragon Ball GT", cantata da Giorgio Vanni.

    DOPPIAGGIO ITALIANO: MERAK FILM - Milano

    TRADUZIONE: C.I.T.I.

    DIALOGHI ITALIANI: Tullia Piredda, Manuela Scaglione

    DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Maurizio Torresan

    PERSONAGGI

    DOPP. ORIGINALI

    DOPPIATORI ITALIANI
    GOKU da bambino Masako Nozawa PATRIZIA SCIANCA
    GOKU da adulto Masako Nozawa PAOLO TORRISI
    GOKU da neonato FEDERICA VALENTI
    GOHAN da bambino PATRIZIA SCIANCA
    GOHAN da adulto DAVIDE GARBOLINO
    BULMA Hiromi Tsuru EMANUELA PACOTTO
    KAIOSHIN MAURIZIO TROMBINI
    GENIO (MUTEN / KAME SENNIN) Kohei Miyauchi MARIO SCARABELLI
    COOLER CLAUDIO MONETA
    CHICHI Naoko Watanabe ELISABETTA SPINELLI
    IAMKO (YAMCHA) Toru Furuya DIEGO SABRE
    JUNIOR (PICCOLO) Toshio Furukawa ALBERTO OLIVERO
    VEGETA GIANLUCA IACONO
    OSCAR (OOLONG) Naoki Tatsuta RICCARDO PERONI
    BABA Masaharu Satou GRAZIA MIGNECO
    CRILI (CRILIN) da bambino Junpei Takiguchi MARCELLA SILVESTRI
    CRILI (CRILIN) da ragazzo Junpei Takiguchi MARCELLA SILVESTRI
    CRILI (CRILIN) da adulto Junpei Takiguchi LUIGI SCRIBANI
    LAURA (LUNCH) Mami Koyama CINZIA MASSIRONI
    BALZAR (KARIN) PIETRO UBALDI
    MR. SATAN RICCARDO LOMBARDO
    JIROBAY (YAJIROBEI) Junpei Takiguchi DANIA CERICOLA
    RIFF (CHAOZ) Hiroko Emori GIOVANNA PAPANDREA
    TENSING (TENSHINHAN) Hirotaka Suzuoki CLAUDIO RIDOLFO
    PILAF Shigeru Chiba
    SAO (SHU) Tessho Genda MARCO BALZAROTTI
    MAI Eiko Yamada ROBERTA GALLINA LAURENTI
    SEMBEI NORIMAKI PIETRO UBALDI
    ARALE PATRIZIA SCIANCA
    GENERALE BLUE GABRIELE CALINDRI
    TAIPAI (TAO-BAI-BAI) Chikao Otsuka MAURIZIO SCATTORIN
    CONDOR (EREMITA DELLE GRU) OLIVIERO CORBETTA
    NAPPA RICCARDO LOMBARDO
    VEGETA da bambino GIANLUCA IACONO
    VEGETA da adulto GIANLUCA IACONO
    TRUNKS da bambino MONICA BONETTO
    TRUNKS da adulto SIMONE D'ANDREA
    GOTEN da bambino PATRIZIA SCIANCA
    BARDACK MARCO BALZAROTTI
    TOMA, compagno di Bardack LORENZO SCATTORIN
    ZARBON CLAUDIO MONETA
    DODORIA LUCA BOTTALE
    FREEZER GIANFRANCO GAMBA
    SON GOHAN, nonno di Goku ANTONIO PAIOLA
    C-17 PATRIZIO PRATA
    C-18 DEBORA MAGNAGHI
    GARLIC JUNIOR
    DOTT. WHEELO
    TURLES LUCA SANDRI
    SLUG PIETRO UBALDI
    SCAGNOZZO DI SLUG LUCA BOTTALE
    METAL COOLER CLAUDIO MONETA
    VIDEL CINZIA MASSIRONI
    MR. SATAN RICCARDO LOMBARDO
    BROLY LUCA SANDRI
    PAIKUKAN
    JANEMBA PIETRO UBALDI
    GOTENKS PATRIZIA SCIANCA e MONICA BONETTO
    GOGETA PAOLO TORRISI e GIANLUCA IACONO
    TAPION
    PAN da vecchia GRAZIA MIGNECO
    GOKU JR. PATRIZIA SCIANCA
    PACK LUCA BOTTALE
    VOCE NARRANTE Joji Yanami MARIO SCARABELLI



     
    Top
    .
  2. v3nam
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Azz...quanta gente ha partecipato.......
     
    Top
    .
  3. vegeta=adry
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    infatti ..........
     
    Top
    .
  4. Mangekyou Sharingan 92
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    E si grazie full per l'info
     
    Top
    .
  5. Rufy Cappello Di Paglia
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Secondo me la voce di Goku adulto è davvero azzeccata... bravo Torrisi!
     
    Top
    .
  6. Ranma82
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    A me il doppiaggio in generale della serie
    piace tantissimo
    Trovo azzeccate praticamente tutte le voci
     
    Top
    .
  7. *Akane*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    I doppiatori son veramente tutti bravissimi e le voci più che azzeccate per i personaggi
    Grazie full per le info ^^
     
    Top
    .
  8.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Member
    Posts
    43,812
    Reputation
    0
    Location
    Milano

    Status
    Offline
    anche a me piacciono i doppiaggi di tutte le serie ^.^ non ho mai sentito le voci giapponesi ma quelle italiane non sono affatto male ^^

    bel lavoro comunque!!
     
    Top
    .
  9. *Akane*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Io si ho sentito i doppiatori originali... ma si sa quelli italiani sono i migliori in ogni campo dagli anime ai film e telefilm ^^
     
    Top
    .
  10. +TheDark+
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (*Akane* @ 21/9/2008, 19:45)
    Io si ho sentito i doppiatori originali... ma si sa quelli italiani sono i migliori in ogni campo dagli anime ai film e telefilm ^^

    Quoto!! veramente bravi a doppiare...
     
    Top
    .
  11. !beast of the moon!
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    sono molto bravi ma a parere mio nn sono i migliori in ogmi campo

    grazie full per le informazioni :caffe:
     
    Top
    .
  12. Scorpion90
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    come doppiaggio voci sono molto bravi, ma il doppiaggio di dragonball purtroppo e come al solito è stato rovinato dalla censura dei dialoghi!
     
    Top
    .
  13. fullsayan
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Comunque a mio parere resta il miglior Doppiaggio Mediaset degli ultimi tempi...
     
    Top
    .
  14. +TheDark+
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    quello di dragonball si! parecchio anche..
     
    Top
    .
  15. *Akane*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    L'anime è doppiato benissimo le voci sembrano adatte ai personaggi..
    SPOILER (click to view)
    e poi cmq il doppiaggio italiano si sa che è il migliore in tutti i campi non solo negli anime XD
     
    Top
    .
31 replies since 18/1/2008, 13:29   735 views
  Share  
.